Cercador d'Obres
ORDENAR:
Començar recerca

Cuánticamente afines / Quànticament afins

El poema sobre lo que siempre pudo ser/ El poema sobre el que sempre va poder ser

Ferrer Huckson, Yasmin

Prologuista:
Traducció al català de Joan Cabalgante
Col·lecció:
Magatzem Can Toni
Tema:
Poesia
Pàgines:
80
PVP:
12.00
ISBN:
978-84-18441-18-9
Data d'Edició:
19/03/2021
L’amor, la parella, el temps i la vida d’una jove poetessa.
Sinopsi
Després de la lectura d’aquest poemari de Yasmin Ferrer Huckson, Quànticament afins, serà
nova l’opinió que et formaràs del món que el conforma, des de cada anècdota que s’hi
conta amb cadascuna de les seves paraules. I és que és molt l’atreviment de voler crear
des d’aquesta terra ignota que ens governa, una illa poètica on la universalitat és possible, i la
poesia encara més. L’íntima paciència per confegir uns versos excepcionals han portat l’autora a
estrenar aquesta edició bilingu%u0308e, que en la seva traducció multiplica la sensibilitat cap a la
cosmovisió de la poeta gabellina, en una òpera prima que sens dubte ens aportarà una
reconfortant i al mateix temps inquietant manera d’entendre l’amor, les relacions de parella, el
pas del temps, la filosofia de la vida i, en definitiva, una poètica aclaparadora per nova i punyent.
Et convido a entrar en la marea verbal d’aquesta escriptora de vertigen que manifesta una clara
pulsió per anomenar l’exploració subjectiva del seu món amb cada nom que li correspon. En el
seu cas l’amor és una manifestació química de pura festa i alegria, remei de tots els mals que ens
tenallen. Sigues benvingut a la seva afinitat.
------------
Después de la lectura de este poemario de Yasmin Ferrer Huckson, Cuánticamente afines,
será nueva la opinión que tendrás acerca del mundo que lo conforma, desde cada
anécdota que se cuenta con cada una de sus palabras. Y es que es mucho el atrevimiento
de querer crear desde esta tierra ignota que nos gobierna, una isla poética donde la universalidad
es posible, y la poesía aún más. La paciencia íntima para trazar unos versos excepcionales ha
llevado a la autora a estrenar esta edición bilingu%u0308e, que en su traducción multiplica la sensibilidad
hacia la cosmovisión de la poeta de Capdepera, en una ópera prima que sin duda nos aportará
una reconfortante a la vez que inquietante manera de entender el amor, las relaciones de pareja,
el paso del tiempo, la filosofía de la vida y en definitiva una poética devastadora por nueva e
hiriente.
Te invito a entrar en la marea verbal de esta escritora de vértigo que manifiesta una clara pulsión
por iniciar la exploración subjetiva de su mundo con cada nombre que le corresponde. En su
caso, el amor es una manifestación química de pura fiesta y alegría, remedio de todos los males
que nos atenazan. Sé bienvenido a su afinidad.


Llegir la Presentació en PDF
Llegir l'Índex en PDF


Yasmin Ferrer Huckson
Nascuda l’any 1992, es va graduar en Filosofía (UIB, 2016). És una aficionada dels recitals de poesia i una entregada en el camp de les arts dramàtiques. Confessa que l’afició és allò que, de mica en mica, fa crèixer a l’individu. Aquest és el seu primer poemari.

Recomanar
Comentar
Comentaris (0)